🍄🥩 肉末炒蘑菇:英语怎么说?
肉末炒蘑菇,这道色香味俱佳的家常菜,不仅在中国深受喜爱,在世界各地也有着不少拥趸,如何用英语表达这道美味的菜肴呢?下面就来揭晓这个谜底吧!
肉末炒蘑菇的核心成分是“肉末”和“蘑菇”,在英语中,“肉末”可以翻译为“minced meat”或“ground meat”,而“蘑菇”则相对简单,直接用“mushroom”即可。
将这两个词组合起来,我们可以用“minced meat stir-fried mushrooms”或“ground meat stir-fried mushrooms”来表示“肉末炒蘑菇”,这里的“stir-fried”是“炒”的英文表达,非常贴切。
如果你想要更加详细地描述这道菜,还可以加入一些其他的信息,你可以说:“This delicious dish is made with minced pork and stir-fried mushrooms, seasoned with soy sauce and garlic.” 这句话的意思是:“这道美味的菜肴是由猪肉末和蘑菇炒制而成,加入酱油和大蒜调味。”
如果你想要在英语中分享这道菜的做法,可以这样说:“To make minced meat stir-fried mushrooms, first, cut the mushrooms into small pieces. Then, heat some oil in a pan and stir-fry the minced pork until it's browned. Add the mushrooms and cook until they're tender. Finally, season with soy sauce, garlic, and salt to taste.” 这段话详细地描述了肉末炒蘑菇的制作过程。
“肉末炒蘑菇”在英语中可以表达为“minced meat stir-fried mushrooms”或“ground meat stir-fried mushrooms”,无论是日常交流还是分享美食,掌握这道菜的正确英语表达都是非常有用的!🍲🤤